Носитель языка и хороший преподаватель — не одно и то же. Человек может прекрасно говорить по-французски и при этом не уметь объяснять, почему он говорит именно так. Поэтому первый вопрос при выборе максимально будничный: сколько лет преподаёт, с какими уровнями работает чаще всего, готовит ли к экзаменам
На пробном уроке важно понять, подстраивает ли преподаватель речь под ваш уровень. Если после сорока минут вы не поняли почти ничего — это не значит, что у вас плохой французский. Это значит, что педагог не умеет адаптироваться. Такое бывает, и это повод искать дальше
Специализация тоже важна:
- одни носители ведут разговорные уроки и travel-тематику
- другие специализируются на подготовке к DELF и DALF
- третьи — на деловом французском
Сильный универсал встречается редко, так что лучше спросить заранееОтдельно про обратную связь. Преподаватель, который просто поддерживает разговор и не поправляет ошибки, до серьёзного прогресса редко доводит. Но и тот, кто прерывает каждое второе слово, тоже не лучший вариант: речь при таком подходе просто не складывается.
Хороший педагог поправляет мягко, точечно и чаще в конце смыслового блока, а не по ходу предложения
И ещё один момент, который редко озвучивают напрямую. После пробного урока стоит честно спросить себя: хочется ли открыть чат и назначить следующее занятие именно с этим человеком. Если ответ «скорее нет» — лучше попробовать другого. С языком этот фактор срабатывает сильнее, чем кажется: если на урок тяжело себя затащить, регулярности не получится